Dr. Joann Fletchers, an Egyptologist finds three abandoned mummies in a tomb in the Valley Of Kings. She thinks the third mummy is the forgotten legend, once the most powerful woman on earth; Nefertiti. With the help of modern day technology and scientists she tries to uncover mysteries surrounding the life of Nefertiti. But is the mummy really Nefertiti?
CNN纪录片 The Lost Tomb of Jesus is a documentary which makes a case that the 2,000-year-old "Tomb of the Ten Ossuaries" belonged to the family of Jesus of Nazareth.
记录了英国女王伊丽莎白二世及其家人的一年生活。
In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft. In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain. The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.
第一集 第一战之后,随着英国盘算到了战争的毁灭性,以及帝国的衰亡,人们在战间期萌发出了自我怀疑与意识形态危机,这使英国小说界发生了变革。在此期间,一些最为伟大与创新的英国现代小说作品横空出世,它们从此主宰了小说界的命运与财富,永垂不朽。 第二集 第二次世界大战的尾声迎来了原子时代——那个威斯坦·休·奥登杜撰出的焦虑年代已然来临。大屠杀与蘑菇云霸占了当时人们的情感,随着政治局势的恶化,焦虑、惊骇与惶恐“世界末日大战可能爆发”的情绪日益强烈。新一代的小说作家们身负重任,将遭遇并表达出这个时代。 第三集 最后探索了70至80年代——这段时期诚如安吉拉·卡特所示,鉴于当时的风俗观念无时不刻不被质疑着,确是“没有什么是神圣的”。由于英国小说猛然成了众人瞩目的焦点,小说家们无疑站在了一场新革命的最前线。作为挑衅的使者们,他们改变了文学思潮,根深蒂固。
The women who married Henry VIII have become defined not by the way they lived but by the way their lives ended. They are seen as victims of a bloated tyrant, deserving pity, but not respect. However, have we under-estimated them and are historians right to have merely portrayed them as bit-part players in Henry's story? Using dramatic reconstruction and passionate narration, eminent historian and presenter Dr David Starkey focuses on the stories of the women themselves, revealing in intimate detail their experiences of sex, childbirth and the glamorous, dangerous life at court, including the deadly intrigues that dethroned them.
节目迎来首位双性恋主人公。十六位嘉宾,男女混战,抢夺佳人芳心。更有往季嘉宾,重返节目参与竞争。各出奇招,只为夺得“初印象”玫瑰。@亿万同人字幕分享
Comedian Colin Quinn talks about American politics and how divided the country is.
Returning for a second Netflix comedy special, Jim Jefferies unleashes his famously ferocious black humor to a packed house in Nashville, Tennessee.
CBS制作“ADELE只在今夜”,黄金时段特别企划将为你呈现精彩的现场表演,包括Adele六年以来新专辑中的内容以及她的打榜单曲。本次特别企划还包括奥普拉·温弗瑞在她的私人处所“玫瑰园”对Adele的独家访谈。这是Adele首次在电视访谈中谈及她的新专辑,歌曲创作的幕后故事,离婚后的生活,减重以及抚养她儿子。
在家乡休斯顿,莫·阿米尔大谈疫情恐慌、令人失望的布莱德利·库珀、鹰嘴豆泥挪用和阿拉伯语中微妙的咒骂艺术。