100名厄立特里亚难民乘坐卡车旅行了4天后抵达了在埃塞俄比亚蒂格雷地区的一处难民中心。为什么他们要逃亡?在那些关于西部难民渡海的“著名”照片所反映的事件之前,到底发生了什么?本片记录了奥加内实博士的工作,以及她在保护难民权利和解放西奈沙漠中被绑架和折磨的囚犯方面的承诺。本片有三个主角:难民,热情好客的埃塞俄比亚,在绝望中探求希望的奥加内实。
澳大利亚2号帆船队回顾让他们在1983年美洲杯取得历史性胜利的动力、付出和创新
爆笑奇葩挑战,看了就停不下来了
拳赛之日展示了处在生涯巅峰的爱尔兰裔中量级拳手Walter Cartier与中量级鲍比詹姆斯对决的那一天(1950年4月17日)。这部电影以关于拳击历史的短暂旁白开场,然后拍摄Cartier(与他的兄弟Vincent)的一天,这时他正在为晚上10点的比赛做准备。他先在格林威治区西12街的公寓里吃了早餐,然后前去参加了早弥撒,并在他最喜爱的餐馆享用午餐。在下午4点,他开始准备比赛。晚上8点,他在新泽西州纽瓦克的劳雷尔花园的更衣室等待战斗开始。最后,我们看到拳赛的过程,Cartier在短时间内胜出。 12分钟版与16分钟版的区别是,后者有一段关于拳击历史的开场旁白(4分钟),由资深新闻播音员Douglas Edwards用一种严肃的,带着些许黑色幽默的语调念出。 Day Of The Fight" tells of a day in the life of a middleweight Irish boxer named Walter Cartier, particularly the day of his bout with black middleweight Bobby James. This 16-minute short opens with a short (about 4 minutes) study of boxing's history, narrated by veteran newscaster Douglas Edwards in a no-nonsense, noir tone of voice. After this, we follow Walter (and his twin brother Vincent) through his day as he prepares for his 10:00 P.M. bout. After eating breakfast, going to early mass and eating lunch, he starts arranging his things for the fight at 4:00 P.M. By 8:00, he is waiting in his dressing room, where he undergoes a mental transformation, turning into the fighting machine the crowd clamors for. At 10:00, he faces James, and soon, he comes out victorious in a short match which was filmed live on April 17th, 1950.
한국 힙합의 역사 ‘에픽하이’의 20주년 콘서트 공연 실황! ‘FLY’, ‘FAN’, ‘LOVE LOVE LOVE’, ‘ONE’, ‘우산’, ‘1분 1초’ 등 대한민국 가요계와 힙합계에 한 획을 그은 주옥같은 명곡 셋 리스트. 무대 위 지치지 않는 세 남자의 열정과 감동을 스크린에서 만난다! 멈추지 않는 우리의 STORY 지치지 않는 우리의 SOUL 20년을 함께한 우리들의 HIGH SKOOL 그리고 함께 도전할 20년을 위해 YOU CAN FLY!
In the radioactive Dead Zone surrounding Chernobyl’s Reactor No. 4, a defiant community of women scratches out an existence on some of the most toxic land on Earth. They share this hauntingly beautiful but lethal landscape with an assortment of interlopers—scientists, soldiers, and even ‘stalkers’—young thrill-seekers who sneak in to pursue post-apocalyptic video game-inspired fantasies. Why the film’s central characters, Hanna Zavorotyna, Maria Shovkuta, and Valentyna Ivanivna, chose to return after the disaster, defying the authorities and endangering their health, is a remarkable tale about the pull of home, the healing power of shaping one’s destiny and the subjective nature of risk.